О себе  |   О Грузии  |   Грузинские тосты  |   Грузинские песни  |   Мой фотоальбом  |   Видеоролики  |   Афоризмы  |   Анекдоты  |   Гостевая книга
Слушайте грузинские песни от души и для души  на онлайн radio.irakli.ru

Добро пожаловать на сайт Ираклия Болквадзе!

Vitam regit fortuna non sapientia.

 


Никому на жизнь земную невозможно положиться:
И моргнуть мы не успеем, как она уже промчится.
Для чего ж нам то, что ищем? подведет судьба-срамница!
Слава тем, кто ладит с нею и кончины не боится!

Шота Руставели
Полный перевод поэмы "Витязь в Тигровой шкуре" можно
прочитать в интернете или
скачать отсюда.

 

Как Гомер есть Эллада, Данте - Италия, Шекспир - Англия, Кальдерон и Сервантес - Испания, Шота Руставели есть Грузия... Народ если он великий, создаст песню и выносит в лоне своем мирового поэта. Таким венценосцем в веках, еще доселе не узнанный современниками, был избранник Грузии, Руставели, давший в XII веке своей родине знамя и зов "Вепхисткаосани" (Носящий барсовую шкуру). Это лучшая поэма любви, какая когда либо была создана в Европе, радуга любви, огневой мост, связующий небо и землю.

Руставели напоминает нам, современникам, что величайшей ценностью мира является человек, и только человек; что он должен быть прекрасен и гармонически совершенен. Человек призван, а значит, и обязан, выработать в себе такую волю, чтобы и мысли и действия свои направлять только к добру, только к высоким делам и к любви...

Вот почему, уважаемые друзья, на первой странице моего сайта я предоставил Вашему вниманию куплет из этого бесценного сокровища грузинского народа. Это поэма вечно побуждает и поддерживает мою веру в человека, в прелесть жизни, в свои силы и в торжество добра.

И.Б.

Буду рад если Вы, посмотрев содержимое сайта, добавите свою запись в моей гостевой книге или пришлете мне
ваши комментарии, пожелание или замечания на адрес irakli@rsuh.ru
Для любителей виртуального общения через ICQ
- мой #16656291. Стучитесь!


designed by: Irakli Bolkvadze & Undersky, 1995-2008
www.irakli.ru © since January '95